Du bist nicht eingeloggt.

Login

Pass

Registrieren

Community
Szene & News
Locations
Impressum

Forum / Sonstiges

Franze- teilungsartikel!!!

<<< zurück   -1- -2- -3-  
Flo999 - 33
Champion (offline)

Dabei seit 05.2005
6273 Beiträge

Geschrieben am: 08.03.2007 um 20:46 Uhr

Zitat von Vivile94:

Zitat von RuFf-RyDeR:

Zitat von Vivile94:

Bitte gibt mir ne antwort auf meine letzte Frage...bitte


Musst du noch nicht ins Bett?


Wass soll das jetzt bitte????
Das gehört hier nicht rein!!!!
Des isch very wichtig!!!

verry mit zwei r :-P
Vivile94 - 31
Halbprofi (offline)

Dabei seit 03.2006
167 Beiträge

Geschrieben am: 08.03.2007 um 20:50 Uhr

Zitat von es-ist-juli:

gedulde dich doch, mädel ;-)

also lui und leur ist INdirektes objekt ;-)
also dativ, wenn du '' wem'' fragen kannst.

lui steht für eine person, egal ob männlich oder weiblich.

leur steht für mehrere personen, egal ob männlich oder weiblich.


le/la/les ist dann beim DIREKTEN objekt.

________________________________________

also ein beispiel:

julie pose une question À isabelle.

une question ist in dem satz das direkte objekt - du kannst es durch ''la'' ersetzen.
Isabelle ist indirektes objekt - du kannst es durch ''lui'' ersetzen.

_______________________________________

also tut mir leid, ich bin keine gute erklärerin. hast du noch fragen?



Danke.......

What de hell...????

es-ist-juli - 33
Profi (offline)

Dabei seit 07.2005
880 Beiträge

Geschrieben am: 08.03.2007 um 21:00 Uhr

Zitat von Vivile94:

Zitat von es-ist-juli:

gedulde dich doch, mädel ;-)

also lui und leur ist INdirektes objekt ;-)
also dativ, wenn du '' wem'' fragen kannst.

lui steht für eine person, egal ob männlich oder weiblich.

leur steht für mehrere personen, egal ob männlich oder weiblich.


le/la/les ist dann beim DIREKTEN objekt.

________________________________________

also ein beispiel:

julie pose une question À isabelle.

une question ist in dem satz das direkte objekt - du kannst es durch ''la'' ersetzen.
Isabelle ist indirektes objekt - du kannst es durch ''lui'' ersetzen.

_______________________________________

also tut mir leid, ich bin keine gute erklärerin. hast du noch fragen?



Danke.......

hast du das verstanden? wenn nicht, dann meld dich lieber nochmal ;-)

Love knows no color.

Vivile94 - 31
Halbprofi (offline)

Dabei seit 03.2006
167 Beiträge

Geschrieben am: 08.03.2007 um 21:39 Uhr

Könnt ihr mir bitte Sätze mit Lui und leur schreiben!!!!!

What de hell...????

mike007 - 33
Champion (offline)

Dabei seit 05.2005
8399 Beiträge

Geschrieben am: 08.03.2007 um 21:57 Uhr

Zitat von -blader00-:

mein tipp:
sei morgen krank und lass es dir übers we erklären

:-D Guter Tipp^^

Sogar die Westkurve, die weiß es genau, wir spielen dritte Liga, und nicht der Teee Esss Fauuu!

Vivile94 - 31
Halbprofi (offline)

Dabei seit 03.2006
167 Beiträge

Geschrieben am: 08.03.2007 um 21:57 Uhr

Zitat von mike007:

Zitat von -blader00-:

mein tipp:
sei morgen krank und lass es dir übers we erklären

:-D Guter Tipp^^


Toll das hilft mir jetzt au net.....

What de hell...????

mike007 - 33
Champion (offline)

Dabei seit 05.2005
8399 Beiträge

Geschrieben am: 08.03.2007 um 21:57 Uhr

Je lui écris.
Je leur donne un livre.
hast du keine Freunde, die du fragen kannst?:-D

Sogar die Westkurve, die weiß es genau, wir spielen dritte Liga, und nicht der Teee Esss Fauuu!

Vivile94 - 31
Halbprofi (offline)

Dabei seit 03.2006
167 Beiträge

Geschrieben am: 08.03.2007 um 21:58 Uhr

Zitat von mike007:

Je lui écris.
Je leur donne un livre.
hast du keine Freunde, die du fragen kannst?:-D


Die checkens au net

What de hell...????

Rikku1994 - 16
Experte (offline)

Dabei seit 12.2005
1902 Beiträge

Geschrieben am: 09.03.2007 um 06:26 Uhr
Zuletzt editiert am: 09.03.2007 um 06:27 Uhr

Zitat von Vivile94:

Hey ihr!!!
Mir schreiben morgen ne Franze Ka über Teilungsartikel ( du,de la, de l`) und ich checks auf keim Auge!!!Also der wo sich da auskennt ( auch mit dem zählbar und nicht zählbar) solls mir hier drin bitte erklären!!Danke....

Aaaaaalso:
Teilungsartikel verwendet man eigentlich wenn etwas nicht zählbar ist, zb: Il me faut [b]du[/b] beurre.
Wenn in dem Satz "sans" vorkommt heißt es nur: Il fait un gâteau sans beurre. In dem Fall wird das du, de la, bla bla, weggelassen.
Heißt es dagegen "avec" lautet der Satz so: Il fait un gâteau avec du beurre. Da wird er also verwendet.
Wenn dinge zählbar sind, heißt es: Il me faut deux verres d'eau. Also auch kein Teilungsartikel.
Ich hoffe du hast's jetzt verstanden

--> das ist zumindest der Teilungsartikel... anscheinend wird hier inzwischen nach was anderem gefragt...
Rikku1994 - 16
Experte (offline)

Dabei seit 12.2005
1902 Beiträge

Geschrieben am: 09.03.2007 um 06:30 Uhr

Zitat von Vivile94:

Ok also
ich hab noch ne Frage zueinem anderen Thema
(direktes Objekt)

Wann nimmt man le/la/les und wann nimmt man lui/leur???

le/la/les beim direkten Objekt, also wenn der Infinitiv des verbes z.b regarder qc. ist
liu/leur beim indirekten Objekt, also wenn der Infinitiv demander à qn oder so ist.
<<< zurück
 
-1- -2- -3- [Antwort schreiben]

Forum / Sonstiges

(c) 1999 - 2025 team-ulm.de - all rights reserved - hosted by ibTEC Team-Ulm

- Presse - Blog - Historie - Partner - Nutzungsbedingungen - Datenschutzerklärung - Jugendschutz -