t-lo_89 - 36
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 10.2004
314
Beiträge
|
Geschrieben am: 11.04.2008 um 03:56 Uhr
|
|
Zitat von Bugaloo: "son" würde ich auf jeden fall als singular nehmen.
"sons of a bitch" klingt blöd.
"Only the son of a bitch would drive a SUV" ... so würd ich es machen
so würd ich es auch machen.. denn "viele Söhne... viele Autos..." aber viele söhne haben auch mehrere bitches als mütter^^ also only sons of bitches?!^^
nicht dass ich suvs geil finden würde... aber geländewagen auf geteerten straßen zu fahren ist auch lame
µnÐ3r9r0µnÐ n37w0r|{
|
|
ONKELZ_89 - 36
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 01.2006
225
Beiträge
|
Geschrieben am: 11.04.2008 um 14:34 Uhr
|
|
Zitat von t-lo_89: Zitat von Bugaloo: "son" würde ich auf jeden fall als singular nehmen.
"sons of a bitch" klingt blöd.
"Only the son of a bitch would drive a SUV" ... so würd ich es machen
so würd ich es auch machen.. denn "viele Söhne... viele Autos..." aber viele söhne haben auch mehrere bitches als mütter^^ also only sons of bitches?!^^
nicht dass ich suvs geil finden würde... aber geländewagen auf geteerten straßen zu fahren ist auch lame
naja man muss ja auch von A nach B kommen
von mir aus bräuchten wir keine straßen
also warum zahle ich überhaubt KFZ steuer ,,gg,,
KÄMPFE UM DAS WAS DIR WICHTIG IST AUCH WENN DU ES SCHON LÄNGST VERLOREN HAST!!
|
|
-HEBO- - 35
Profi
(offline)
Dabei seit 11.2005
943
Beiträge
|
Geschrieben am: 12.04.2008 um 13:34 Uhr
|
|
Ihr macht alle den gleichen Fehler, außer der Themenstarter 
Es heißt "an SUV" nicht "a SUV", weil man ja "Es Ju Wi" spricht und vor Vokalen sagt man "an" statt "a".
Das gleiche bei "an SMS"
Gruß
|
|
Mystic-Drago - 31
Fortgeschrittener
(offline)
Dabei seit 12.2005
96
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.04.2008 um 09:35 Uhr
|
|
scho iwie wie kann man nur so dumm sein
|
|
blackrose15 - 34
Profi
(offline)
Dabei seit 07.2005
550
Beiträge
|
Geschrieben am: 30.07.2008 um 18:04 Uhr
|
|
ich brauch au ne übersetzung aber von englisch auf deutsch bidde (falls s dafür ne übersetzung gibt)
was meint man mit vastation?? (aus m bandname deathvastation)
dange
Schönheit liegt im Auge des Betrachters
|
|
-Endstille- - 34
Profi
(offline)
Dabei seit 03.2008
424
Beiträge
|
Geschrieben am: 30.07.2008 um 18:06 Uhr
|
|
Zitat von blackrose15: ich brauch au ne übersetzung aber von englisch auf deutsch bidde (falls s dafür ne übersetzung gibt)
was meint man mit vastation?? (aus m bandname deathvastation)
dange
band aus illertissen? ^^
Untermenschen, wie gesellige Leute
|
|
blackrose15 - 34
Profi
(offline)
Dabei seit 07.2005
550
Beiträge
|
Geschrieben am: 30.07.2008 um 18:18 Uhr
|
|
Zitat von -Endstille-: Zitat von blackrose15: ich brauch au ne übersetzung aber von englisch auf deutsch bidde (falls s dafür ne übersetzung gibt)
was meint man mit vastation?? (aus m bandname deathvastation)
dange
band aus illertissen? ^^
äähhm, ja warum?
Schönheit liegt im Auge des Betrachters
|
|
evilive
Fortgeschrittener
(offline)
Dabei seit 09.2007
34
Beiträge
|
Geschrieben am: 30.07.2008 um 18:28 Uhr
|
|
nach nem song von fleshcrawl wenn ich mich nicht irre
Narren seid ihr, dass ihr meint den Willen eines Gottes zu kennen.
|
|
betty_1703 - 45
Fortgeschrittener
(offline)
Dabei seit 03.2008
29
Beiträge
|
Geschrieben am: 30.07.2008 um 19:57 Uhr
Zuletzt editiert am: 30.07.2008 um 19:57 Uhr
|
|
Zitat von blackrose15: ich brauch au ne übersetzung aber von englisch auf deutsch bidde (falls s dafür ne übersetzung gibt)
was meint man mit vastation?? (aus m bandname deathvastation)
dange
vastation = Zerstörung, Verwüstung
∞∞∞ Du kannst Dein Leben weder verbreitern noch verlängern! Dafür aber vertiefen !!! ∞∞∞
|
|
Dein-Lakai - 33
Experte
(offline)
Dabei seit 07.2006
1309
Beiträge
|
Geschrieben am: 30.07.2008 um 21:24 Uhr
|
|
Zitat: Die Suche nach vastation lieferte keine Treffer
Soviel dazu...
"Der Horizont vieler Menschen ist ein Kreis mit dem Radius Null - das nennen sie ihren Standpunkt."
|
|
_oele_ - 32
Anfänger
(offline)
Dabei seit 11.2006
21
Beiträge
|
Geschrieben am: 30.07.2008 um 21:30 Uhr
|
|
Zitat von Silencio: Zitat von ONKELZ_89: also es geht um folgenden satz
den ich mir aud die reserveradhülle meine geländewagens drucken lassen möchte
leider st mein hautschul englich ziemlich eingerostet
onli suns of a btisch drives an SUV
(ist jetz sicherlich falsch geschrieben )
darum wie ist es richtig ???
"only sons of a bitch drive a SUV"
also ich glaub ja es heißt entweder:
only sons of bitches drive a SUV
oder:
only a son of a bitch drives a SUV
|
|