Maxi111 - 32
Fortgeschrittener
(offline)
Dabei seit 05.2005
61
Beiträge
|
Geschrieben am: 03.07.2005 um 16:49 Uhr
|
|
original is besser!!!bei 8-mile sind auf englisch viel mehr ausdrücke!!!!
Jögn!
|
|
REVIVALX - 41
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 08.2004
180
Beiträge
|
Geschrieben am: 03.07.2005 um 16:56 Uhr
|
|
Das ist doch fast immer so...!!!
Bei "South Park" z. B. wird "Bitch" mit "Zimtzicke" übersetzt...!!!
Außer bei Nicolas Cage filmen, da ist die Synchronstimme, meiner Meinung nach, um Längen besser wie die Originalstimme...!!!
Ansonsten, O - Ton bleibt Top...!!!
RE.X
|
|
Elbereth - 37
Fortgeschrittener
(offline)
Dabei seit 02.2005
30
Beiträge
|
Geschrieben am: 03.07.2005 um 18:17 Uhr
|
|
ich schaue mir immer beide versionen an aber ich finde auch, dass die englischen original titel besser sind.
|
|
dogfarther - 34
Experte
(offline)
Dabei seit 05.2005
1025
Beiträge
|
Geschrieben am: 03.07.2005 um 20:01 Uhr
|
|
ich guckt meistens english mit deutschen untertiltel
I'm 2 fast for ya.und PEACE AN ALLE
|
|
muhmuhfarm - 44
Champion
(offline)
Dabei seit 01.2003
3875
Beiträge
|
Geschrieben am: 05.07.2005 um 12:27 Uhr
|
|
Filme in Englisch sind am besten, weil die synchronisierten (z.B. Englisch - Deutsch) Filme teilweise stark vom Original abweichen und sich so ein ganz anderer Blickwinkel ergibt. Ich bin dafür dass deutsche Versionen von Hollywood-Produktionen verboten werden (aber nur Filme ab 16, denn dann sollte jeder Englisch können )
» von welcher station bist du? sind deine pfleger nett? ooorgle!
|
|
§Falco§ - 34
Fortgeschrittener
(offline)
Dabei seit 03.2005
83
Beiträge
|
Geschrieben am: 05.07.2005 um 17:00 Uhr
|
|
Versteh zwar net so gut in englisch aber wenn ich mir die stimmen so anschau sind die in englisch meistens besser.
judo is the best sport visit: www.series40games.beep.de
|
|
dome8000 - 34
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 09.2005
210
Beiträge
|
Geschrieben am: 01.10.2005 um 21:27 Uhr
|
|
Natürlich deutsch!!
Onkelz forever!!
|
|
chicago-girl - 35
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 06.2006
132
Beiträge
|
Geschrieben am: 18.08.2006 um 19:50 Uhr
|
|
Zitat von corbandallas: schaut ihr eure DVDs lieber auf deutsch an oder auf englisch? klingt zwar komisch aber ich persönlich mag die ganzen falschen deutschen übersetzungen nicht und man kann die wortwitze nicht wirklich übersetzen!
ich schau mir die filme meistens englisch mit englischen untertiteln an - hat auf jeden fall immer ein paar lacher mehr wie die deutsche fassung (z.B. fluch der karibik 1 is in englisch echt noml n stück witziger)
|
|
_Silbermond_ - 36
Champion
(offline)
Dabei seit 08.2006
5691
Beiträge
|
Geschrieben am: 18.08.2006 um 22:47 Uhr
|
|
wenn ich die Filme auswendig kenne schaue ich sie auf Englisch an.. aber am Anfang schaeu ich sie auf Deutsch an...
SSV ULM ale ale SSV ULM schwarz und weiß ole in meinem Herzen wirst du immer sein
|
|
Rikku1994 - 16
Experte
(offline)
Dabei seit 12.2005
1902
Beiträge
|
Geschrieben am: 18.08.2006 um 23:45 Uhr
|
|
Ich schau sie mir eigentlich immer auf Englisch an (wenn ich mal zu faul bin des Zeugs rauszuhören auch mal mi Englischem UNtertitel)
|
|
heavens_kiss - 35
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 04.2005
330
Beiträge
|
Geschrieben am: 19.08.2006 um 00:36 Uhr
|
|
jap. also ich mag die orginal-fassungen auch lieber!
auch wegen den orginalstimmen, ich find damit hört sich des auch irgendwie
alles besser an...
suum cuique
|
|
KevinKiller
Champion
(offline)
Dabei seit 02.2005
3196
Beiträge
|
Geschrieben am: 19.08.2006 um 11:30 Uhr
|
|
meistens deutsch
|
|
muhmuhfarm - 44
Champion
(offline)
Dabei seit 01.2003
3875
Beiträge
|
Geschrieben am: 19.08.2006 um 11:38 Uhr
|
|
Zitat von heavens_kiss: jap. also ich mag die orginal-fassungen auch lieber!
auch wegen den orginalstimmen, ich find damit hört sich des auch irgendwie
alles besser an...
naja, bei manchen amerikanischen schauspielern is die deutsche synchronstimme passender als die originalstimme, andersrum gibts das ganze auch kommt auf den schauspieler drauf an
» von welcher station bist du? sind deine pfleger nett? ooorgle!
|
|
-Nirvana-
Champion
(offline)
Dabei seit 04.2006
3345
Beiträge
|
Geschrieben am: 19.08.2006 um 14:18 Uhr
|
|
Zitat von Maxi111: original is besser!!!bei 8-mile sind auf englisch viel mehr ausdrücke!!!!
Tolle Begründung !
Nur weil du Paranoid bist , heißt das noch lange nicht dass du nicht verfolgt wirst!
|
|
-Nirvana-
Champion
(offline)
Dabei seit 04.2006
3345
Beiträge
|
Geschrieben am: 19.08.2006 um 14:19 Uhr
|
|
Zitat von REVIVALX: Das ist doch fast immer so...!!!
Bei "South Park" z. B. wird "Bitch" mit "Zimtzicke" übersetzt...!!!
Außer bei Nicolas Cage filmen, da ist die Synchronstimme, meiner Meinung nach, um Längen besser wie die Originalstimme...!!!
Ansonsten, O - Ton bleibt Top...!!!
RE.X
Aber bei South Park sind ja auch so schon genung Ausdrücke...
Nur weil du Paranoid bist , heißt das noch lange nicht dass du nicht verfolgt wirst!
|
|