Stylemaus1
Anfänger
(offline)
Dabei seit 11.2005
18
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:12 Uhr
|
|
xD ,ich probiers wenigstens
uh lala :D
|
|
GaaraX - 33
Experte
(offline)
Dabei seit 01.2007
1661
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:13 Uhr
|
|
"Ich dachte, du bist für die Anderen anders, aber jetzt weiß ich, du bist es für mich"
Ich bin Im Französischzweig.....
The struggle of live is our reason of existence.Don't loose it! ;-)
|
|
scorpionNike - 36
Fortgeschrittener
(offline)
Dabei seit 04.2005
47
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:13 Uhr
|
|
Benz 4 ever
|
|
Nevio_11 - 30
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 02.2006
374
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:15 Uhr
|
|
Zitat von scorpionNike: Hey leute kann mir das jemand übersetzen
ist auf französisch
j`ai su que tue es different par les autres mais an ce moment je ne pense pas ca
danke im vorraus 
google 4 TW
VfB Stuttgart 4 ever!
|
|
Engel_999 - 38
Anfänger
(offline)
Dabei seit 12.2006
12
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:21 Uhr
|
|
Zitat von Nevio_11: Zitat von scorpionNike: Hey leute kann mir das jemand übersetzen
ist auf französisch
j`ai su que tue es different par les autres mais an ce moment je ne pense pas ca
danke im vorraus 
google 4 TW
also i denk des heißt:
"ich habe gehört dass du anders bist als die anderen, aber im moment glaube ich das nicht."
ich steh zu dem was i sag
|
|
Snomi - 35
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 01.2006
109
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:26 Uhr
|
|
Zitat von Engel_999: Zitat von Nevio_11: Zitat von scorpionNike: Hey leute kann mir das jemand übersetzen
ist auf französisch
j`ai su que tue es different par les autres mais an ce moment je ne pense pas ca
danke im vorraus 
google 4 TW
also i denk des heißt:
"ich habe gehört dass du anders bist als die anderen, aber im moment glaube ich das nicht."
Ich glaube nicht dass das so heißt weil "habe gehört" würde "entendu" heißen aber ansonsten passts glaub schon
Wer auf eine Frage antwortet, hat sie deswegen noch nicht beantwortet
|
|
scorpionNike - 36
Fortgeschrittener
(offline)
Dabei seit 04.2005
47
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:26 Uhr
|
|
ALSO LEUTE ES HAT SICH GEKLÄRT
VIELEN DANKE NOCHMAL AN ALLE 
DANKESCHÖÖÖÖÖÖÖN
Benz 4 ever
|
|
DavParisJTM - 41
Anfänger
(offline)
Dabei seit 03.2007
1
Beitrag
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:29 Uhr
|
|
Zitat von scorpionNike: Hey leute kann mir das jemand übersetzen
ist auf französisch
j`ai su que tue es different par les autres mais an ce moment je ne pense pas ca
danke im vorraus 
Hi, cih bin Franzose
Mein Deutsch ist leider noch nicht perfekt. aber ich kann euch sagen, dass die person ,die das geschrieben hast, ist auch kein(e) Franzose(in) (zu viele Fehler !!)
aber die Idee ist:
Die anderen haben mir gesagt, dass du anders bist, aber zur zeit denke ich das nicht...
Viel Spass dazu
Ciao
|
|
Engel_999 - 38
Anfänger
(offline)
Dabei seit 12.2006
12
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:32 Uhr
|
|
Zitat von Engel_999: Zitat von Nevio_11: Zitat von scorpionNike: Hey leute kann mir das jemand übersetzen
ist auf französisch
j`ai su que tue es different par les autres mais an ce moment je ne pense pas ca
danke im vorraus 
google 4 TW
also i denk des heißt:
"ich habe gehört dass du anders bist als die anderen, aber im moment glaube ich das nicht."
ok war ja nur n versuch... weiß au ed wie i in franz ne 3 bekommen hab
ich steh zu dem was i sag
|
|
M14S2
Experte
(offline)
Dabei seit 11.2005
1327
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:36 Uhr
|
|
Zitat von DavParisJTM: Zitat von scorpionNike: Hey leute kann mir das jemand übersetzen
ist auf französisch
j`ai su que tue es different par les autres mais an ce moment je ne pense pas ca
danke im vorraus 
Hi, cih bin Franzose
Mein Deutsch ist leider noch nicht perfekt. aber ich kann euch sagen, dass die person ,die das geschrieben hast, ist auch kein(e) Franzose(in) (zu viele Fehler !!)
aber die Idee ist:
Die anderen haben mir gesagt, dass du anders bist, aber zur zeit denke ich das nicht...
Viel Spass dazu
Ciao
also wenn du franzose bist, dann hast du nur einen fehler gemacht und zwar folgender:
dein satz: ist auch kein(e) Franzose(in)
richtig(mit kleiner abweichung): auch kein(e) Franzose(in)
aber sonst: PERFEKT
Life is uncalculatable
|
|
Oessi1 - 32
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 01.2006
231
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:42 Uhr
|
|
j haben `gewußt, daß tötet sind durch die anderen verschieden, aber Jahr dieser Zeitpunkt denke ich kein CA
so laut google übersetzung
|
|
da_rabbrdack
Champion
(offline)
Dabei seit 02.2006
2823
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:44 Uhr
|
|
Zitat von scorpionNike: Hey leute kann mir das jemand übersetzen
ist auf französisch
j`ai su que tue es different par les autres mais an ce moment je ne pense pas ca
danke im vorraus 
sehr falsch geschrieben denke des heißt:
ich wusste das du anders bist als die anderen, aber im Moment denke ich nicht daran
oder so
Wer keine Ahnung hat, hat auch keine Meinung!
|
|
Engel_999 - 38
Anfänger
(offline)
Dabei seit 12.2006
12
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 18:57 Uhr
|
|
kommt su nicht von sais?
ich steh zu dem was i sag
|
|
varthdader
Profi
(offline)
Dabei seit 11.2006
988
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 19:00 Uhr
|
|
je deteste france^^
gl & hf
|
|
Engel_999 - 38
Anfänger
(offline)
Dabei seit 12.2006
12
Beiträge
|
Geschrieben am: 13.03.2007 um 19:01 Uhr
|
|
moi aussi
ich steh zu dem was i sag
|
|