dax_rider - 33
Champion
(offline)
Dabei seit 02.2006
3799
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:01 Uhr
|
|
wenn ich sage "du bist ein Quälgeist"
heißt das "you are a pest" ==> "your'a pest"
wenn ich sage "ihr zwei seid Quälgeister"
was heißt das dann?
"you two are pest?"
- ihr beide seid eine plage
oder
"you two are pests"
(klingt irgendwie komisch...)
oder noch anders
Der Gipfel der Arroganz ist erreicht wenn man beim Orgasmus den eigenen Namen ruft.
|
|
_INDIVIDUAL_
Champion
(offline)
Dabei seit 03.2009
2017
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:03 Uhr
|
|
you two are horrible
Und somit kommen wir zu Punkt 3...
|
|
Shark1 - 36
Experte
(offline)
Dabei seit 02.2005
1931
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:04 Uhr
|
|
you guys are pest
Ich bin der letzte Überbringer von Kritik an Axel Springer!
|
|
dabeatgoes - 34
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 04.2005
155
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:07 Uhr
|
|
you're plagues :D
|
|
Crcssnn
Champion
(offline)
Dabei seit 11.2008
3075
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:09 Uhr
|
|
Da "pest" in dem Fall ein Substantiv ist und man es zählen kann, musst du einfach das Plural-S anhängen.
|
|
Benmon - 37
Experte
(offline)
Dabei seit 03.2005
1365
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:09 Uhr
|
|
wenn überhaupt würd ich you are erst mal you're abkürzen und nicht your
und dann würd ichs
You two are a pest
sagen
|
|
Bada - 22
Profi
(offline)
Dabei seit 02.2006
461
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:17 Uhr
|
|
es heißt nicht "your'a pest" sondern "you're a pest"
und es kann sowohl singular als auch plural gemeint sein...also gilt der satz auch für mehrere personen...
|
|
--StAylEr-- - 32
Profi
(offline)
Dabei seit 11.2008
603
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:21 Uhr
|
|
you twice...
geiler scheiß man jeder weis man
|
|
Bada - 22
Profi
(offline)
Dabei seit 02.2006
461
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:23 Uhr
|
|
übersetz das mal...
das würde "du zweimal..." heißen
|
|
-_KORN_- - 29
Experte
(offline)
Dabei seit 01.2008
1681
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:23 Uhr
|
|
you two are a pest
Metal!
|
|
Rcp_
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 10.2009
109
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:34 Uhr
|
|
würd mal you two are a pest sagen. bin mir aber nicht sicher obs richtig ist..
|
|
ms_0jack - 32
Anfänger
(offline)
Dabei seit 10.2009
3
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 19:35 Uhr
Zuletzt editiert am: 15.12.2009 um 19:36 Uhr
|
|
Vorweg: Kein englisch Sprachiger sagt "You two are like the pest" (was übrigens die richtige Übersetzung dafür ist ;) )
You two are a pain in the neck wäre das Korrespondierende, nehme ich an ;) Heißt soviel wie "ihr zwei seid unausstehlich"
Lg, ms_0jack °.°
Edit: omq, first post!? lol.
|
|
dax_rider - 33
Champion
(offline)
Dabei seit 02.2006
3799
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 22:50 Uhr
|
|
1. danke für die (wenigen) ernstgemeinten posts die helfen.
2. "your'a" deshalb weil es gesprochenes englisch sein soll, das in jedem fall das wort pest verwendet.
3 synonyme kenn ich selber genug.
Der Gipfel der Arroganz ist erreicht wenn man beim Orgasmus den eigenen Namen ruft.
|
|
Quadratapfel - 62
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 04.2009
146
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.12.2009 um 23:16 Uhr
|
|
Zitat von Crcssnn: Da "pest" in dem Fall ein Substantiv ist und man es zählen kann, musst du einfach das Plural-S anhängen.
OMG!
Aber das tut weh. Kannst Du pest zählen, like milk or love?
Niveau gibt es in kleinen orangen Dosen. Steht Creme 21 drauf.
|
|
dax_rider - 33
Champion
(offline)
Dabei seit 02.2006
3799
Beiträge
|
Geschrieben am: 16.12.2009 um 00:48 Uhr
|
|
Zitat von Quadratapfel: Zitat von Crcssnn: Da "pest" in dem Fall ein Substantiv ist und man es zählen kann, musst du einfach das Plural-S anhängen.
OMG!
Aber das tut weh. Kannst Du pest zählen, like milk or love?
nein DAS tut weh. "Pest" ist in dem Fall mit Quälgeist zu übersetzen oder mit Nervensäge. also zählbar.
man kann "pest" also zählen.
Der Gipfel der Arroganz ist erreicht wenn man beim Orgasmus den eigenen Namen ruft.
|
|
entili - 62
Experte
(offline)
Dabei seit 03.2008
1294
Beiträge
|
Geschrieben am: 16.12.2009 um 09:52 Uhr
|
|
Zitat von dax_rider: Zitat von Quadratapfel: Zitat von Crcssnn: Da "pest" in dem Fall ein Substantiv ist und man es zählen kann, musst du einfach das Plural-S anhängen.
OMG!
Aber das tut weh. Kannst Du pest zählen, like milk or love?
nein DAS tut weh. "Pest" ist in dem Fall mit Quälgeist zu übersetzen oder mit Nervensäge. also zählbar.
man kann "pest" also zählen.
Es geht nicht darum, ob es im Deutschen mit einer Übersetzung in den Plural setzbar ist, sondern ob es in der Ausgangssprache im Plural vorkommt.
www.federicavacanze.it - Ferienwohnungen an der Adria. Bei Buchungen über mich: 10% Rabatt!
|
|