Du bist nicht eingeloggt.

Login

Pass

Registrieren

Community
Szene & News
Locations
Impressum

Forum / Sonstiges

Kann jemand Spanisch?

  -1- -2- -3- vorwärts >>>  
outoforder64
Experte (offline)

Dabei seit 11.2006
1564 Beiträge
Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:01 Uhr

Wenn ja übersetzt mir das hab ich grad von meiner Freundin bekommen x)

Yo hecho de menos te quiero
yo me enamora

amor heißt glaub liebe aber ka wenn ich ehrlich bin^^

danke xD

Dumme Menschen lachen gerne über noch dümmere Menschen.

LeaderGirl_ - 25
Fortgeschrittener (offline)

Dabei seit 09.2008
48 Beiträge

Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:05 Uhr

warum fragst du sie nich selber :D

[[and i will haunt you in your dreams, never another restful sleep]] - the hot in headsHOT :P

outoforder64
Experte (offline)

Dabei seit 11.2006
1564 Beiträge
Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:06 Uhr

Zitat von LeaderGirl_:

warum fragst du sie nich selber :D

weil sie mittagsschule hat xD war ne sms

Dumme Menschen lachen gerne über noch dümmere Menschen.

buddafly - 40
Champion (offline)

Dabei seit 03.2007
2284 Beiträge

Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:09 Uhr

versuchs mal da

http://dict.leo.org/esde

iwie ergibt das was sie geschrieben hat für mich keinen wirklichen sinn..



is halt so.. :P

sylle - 32
Fortgeschrittener (offline)

Dabei seit 07.2006
85 Beiträge
Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:09 Uhr

Zitat von outoforder64:

Wenn ja übersetzt mir das hab ich grad von meiner Freundin bekommen x)

Yo hecho de menos te quiero
yo me enamora

amor heißt glaub liebe aber ka wenn ich ehrlich bin^^

danke xD


bisch sicher dass se des so geschreiben hat weil so würds heißen:

yo echo de menos te quiero --->ich vermisse liebe dich
yo me enamora ich verliebe mich!!!!...

stimmts oder hab ich recht ?

outoforder64
Experte (offline)

Dabei seit 11.2006
1564 Beiträge
Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:11 Uhr

Zitat von sylle:

Zitat von outoforder64:

Wenn ja übersetzt mir das hab ich grad von meiner Freundin bekommen x)

Yo hecho de menos te quiero
yo me enamora

amor heißt glaub liebe aber ka wenn ich ehrlich bin^^

danke xD


bisch sicher dass se des so geschreiben hat weil so würds heißen:

yo echo de menos te quiero --->ich vermisse liebe dich
yo me enamora ich verliebe mich!!!!...


danke^^ jo hab mich verschrieben sollte nur echo heißen

Dumme Menschen lachen gerne über noch dümmere Menschen.

m1 - 44
Champion (offline)

Dabei seit 10.2004
7108 Beiträge

Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:11 Uhr

Zitat von sylle:

Zitat von outoforder64:

Wenn ja übersetzt mir das hab ich grad von meiner Freundin bekommen x)

Yo hecho de menos te quiero
yo me enamora

amor heißt glaub liebe aber ka wenn ich ehrlich bin^^

danke xD


bisch sicher dass se des so geschreiben hat weil so würds heißen:

yo echo de menos te quiero --->ich vermisse liebe dich
yo me enamora ich verliebe mich!!!!...


hat se "einen neuen" vergessen? :totlacher: :totlacher:

Wenn dich das Leben fickt, bewege dich im Rhythmus, vielleicht gelangst du auch so zum Höhepunkt!!!!

THEBARACUDA - 32
Profi (offline)

Dabei seit 11.2006
508 Beiträge

Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:12 Uhr

Zitat von sylle:

Zitat von outoforder64:

Wenn ja übersetzt mir das hab ich grad von meiner Freundin bekommen x)

Yo hecho de menos te quiero
yo me enamora

amor heißt glaub liebe aber ka wenn ich ehrlich bin^^

danke xD


bisch sicher dass se des so geschreiben hat weil so würds heißen:

yo echo de menos te quiero --->ich vermisse liebe dich
yo me enamora ich verliebe mich!!!!...


Jop,hab ich auch gedacht..
Kein Sinn die SMS^^

Ironie?

snusnu - 34
Profi (offline)

Dabei seit 06.2005
520 Beiträge

Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:13 Uhr

versucht ihr das grade etwar wort für wort zu übersetzen oder was? weil sowas bei den wenigsten sprachen geht ^^ sollta man aber eig wissen :-P

is das nun gut oder schlecht wenn mir auf RiP gesagt wird dass ich der unabgedrehteste bin?

THEBARACUDA - 32
Profi (offline)

Dabei seit 11.2006
508 Beiträge

Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:15 Uhr

Zitat von snusnu:

versucht ihr das grade etwar wort für wort zu übersetzen oder was? weil sowas bei den wenigsten sprachen geht ^^ sollta man aber eig wissen :-P


natürlich geht das bei den wenigsten Sprachen,im spanischen geht es auch nicht,aber trotzdem stimmt die übersetzung so,wies oben steht,zumindest der 2. Satz^^

Ironie?

buddafly - 40
Champion (offline)

Dabei seit 03.2007
2284 Beiträge

Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:19 Uhr

Zitat von snusnu:

versucht ihr das grade etwar wort für wort zu übersetzen oder was? weil sowas bei den wenigsten sprachen geht ^^ sollta man aber eig wissen :-P



ne das geht wirklich nicht bei srachen das wort für wort zu übersetzen.. wäre komplet sinfrei...


aber so wie er es geschrieben hatte der erste satz:

ich liebe dich wirklich zu wenig..

deshalb war mir das einfach zu komisch..

mhh so eingerostet kann mein spanisch glaub nicht sein ... :gruebler:


is halt so.. :P

fettoni - 33
Fortgeschrittener (offline)

Dabei seit 11.2008
35 Beiträge
Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:22 Uhr

lass mak überlegen äääähm nnnnnnnnnnnnööööööööööö
AndreaP1 - 18
Halbprofi (offline)

Dabei seit 10.2007
167 Beiträge

Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:30 Uhr

Zitat von fettoni:

lass mak überlegen äääähm nnnnnnnnnnnnööööööööööö

:-D :-D :-D
Ne,ich auch net
Bizzkid
Anfänger (offline)

Dabei seit 07.2007
4 Beiträge
Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:32 Uhr

jip
cfl - 30
Champion (offline)

Dabei seit 02.2007
6160 Beiträge

Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:35 Uhr

Nein , kann ich nich.
Aber ich kann dir sagen was Google ausspuckt :-D

Sie dürfen jetzt lachen.

kitycat34 - 51
Anfänger (offline)

Dabei seit 10.2008
3 Beiträge
Geschrieben am: 11.11.2008 um 13:36 Uhr

nein aber wäre toll ;-)
  -1- -2- -3- vorwärts >>>
 

Forum / Sonstiges

(c) 1999 - 2025 team-ulm.de - all rights reserved - hosted by ibTEC Team-Ulm

- Presse - Blog - Historie - Partner - Nutzungsbedingungen - Datenschutzerklärung - Jugendschutz -