Quintian - 37
Profi
(offline)
Dabei seit 11.2006
981
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:27 Uhr
|
|
Eine Rose umgreift mein Herz,
Schön ohne Gleichen.
Doch groß ist ihrer Dornen Schmerz,
Macht mich erweichen.
Grüble nun, ob sie's wissend tut,
Und ob sie's wert,
All das vergossen' Herzenblut,
Das ich schon entbehrt'.
Kommentare und Kritiken erwünscht; in jedem Fall aber bitte begründet.
Ein "toll!" könnt ihr euch ebenso sparen wie ein "Mist.".
Sanity is for weaklings!
|
|
Gilmore_Girl - 17
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 02.2006
164
Beiträge
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:35 Uhr
Zuletzt editiert am: 01.01.2008 um 03:36 Uhr
|
|
toll ne spaß =P
ich check des irwie nicht
aber reimt sich =) irwie halt ......^^ und hört sich gut an x)
_
|
|
V_to_K
Champion
(offline)
Dabei seit 11.2005
4738
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:40 Uhr
|
|
herz-schmerz...-->es gibt nix neues in den dichter-köpfen^^der reim is ausgelutscht und des seit langem
"macht mich erweichen"-->des is ne komische formulierung...hört sich nicht allzu deutsch an und sorgt für ein holpriges lesen...
"ob sie's wissend tut"-->ob sie's tut ...des tut stört mich...sowas gefällt mir nicht...
immerhin hat des gedicht ne aussage^^
|
|
Gilmore_Girl - 17
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 02.2006
164
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:42 Uhr
|
|
Zitat von V_to_K: herz-schmerz...-->es gibt nix neues in den dichter-köpfen^^der reim is ausgelutscht und des seit langem
"macht mich erweichen"-->des is ne komische formulierung...hört sich nicht allzu deutsch an und sorgt für ein holpriges lesen...
"ob sie's wissend tut"-->ob sie's tut ...des tut stört mich...sowas gefällt mir nicht...
immerhin hat des gedicht ne aussage^^
und welche ich checks nicht und die wörter sind echt nicht deutsch
_
|
|
V_to_K
Champion
(offline)
Dabei seit 11.2005
4738
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:46 Uhr
|
|
Zitat von Gilmore_Girl:
und welche ich checks nicht und die wörter sind echt nicht deutsch  wörter?des isn plural...also mehrere schreib doch mal die wörter dann geh mer se durch^^
|
|
Gilmore_Girl - 17
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 02.2006
164
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:48 Uhr
|
|
Zitat von V_to_K: Zitat von Gilmore_Girl:
und welche ich checks nicht und die wörter sind echt nicht deutsch  wörter?des isn plural...also mehrere schreib doch mal die wörter dann geh mer se durch^^
Eine Rose umgreift mein Herz,
Schön ohne Gleichen.
Doch groß ist ihrer Dornen Schmerz,
Macht mich erweichen.
Grüble nun, ob sie's wissend tut,
Und ob sie's wert,
All das vergossen' Herzenblut,
Das ich schon entbehrt'.
_
|
|
V_to_K
Champion
(offline)
Dabei seit 11.2005
4738
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:50 Uhr
|
|
und zur aussage:es geht ja um ne rose...ich denk ma des is jetz symbolisch für ein weibliches geschöpf zu sehen:sie ist wundertoll und schön wie eine rose jedoch hat sie auch wie eine rose ihre macken-->die dornen
die macken sind/ist folgende:es heisst ja die rose erweicht ihn und die frage im gedicht is ja ob sie es wissend tut-->sprich ob die rose/frau weiss wie sehr sie ihm gefällt
|
|
V_to_K
Champion
(offline)
Dabei seit 11.2005
4738
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:51 Uhr
|
|
Zitat von Gilmore_Girl:
Eine Rose umgreift mein Herz,
Schön ohne Gleichen.
Doch groß ist ihrer Dornen Schmerz,
Macht mich erweichen.
Grüble nun, ob sie's wissend tut,
Und ob sie's wert,
All das vergossen' Herzenblut,
Das ich schon entbehrt'.
 die worte nicht des gedicht...wenn zu müde dazu biss geh ins bett^^
|
|
Gilmore_Girl - 17
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 02.2006
164
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:51 Uhr
|
|
Zitat von V_to_K: und zur aussage:es geht ja um ne rose...ich denk ma des is jetz symbolisch für ein weibliches geschöpf zu sehen:sie ist wundertoll und schön wie eine rose jedoch hat sie auch wie eine rose ihre macken-->die dornen
die macken sind/ist folgende:es heisst ja die rose erweicht ihn und die frage im gedicht is ja ob sie es wissend tut-->sprich ob die rose/frau weiss wie sehr sie ihm gefällt 
du kennst dich aber aus ....^^
aber den satz check ich immernooh nich : es heisst ja die rose erweicht ihn
_
|
|
Gilmore_Girl - 17
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 02.2006
164
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:52 Uhr
|
|
Zitat von V_to_K: Zitat von Gilmore_Girl:
Eine Rose umgreift mein Herz,
Schön ohne Gleichen.
Doch groß ist ihrer Dornen Schmerz,
Macht mich erweichen.
Grüble nun, ob sie's wissend tut,
Und ob sie's wert,
All das vergossen' Herzenblut,
Das ich schon entbehrt'.
 die worte nicht des gedicht...wenn zu müde dazu biss geh ins bett^^
tzz....
_
|
|
Quintian - 37
Profi
(offline)
Dabei seit 11.2006
981
Beiträge
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:54 Uhr
Zuletzt editiert am: 01.01.2008 um 03:55 Uhr
|
|
Wenn der Autor auch mal was dazu sagen darf:
Das "macht mich erweichen" bezieht sich nicht direkt auf die Rose und ihrer (blabla) Schönheit, sondern auf den Schmerz, der durch die Dornen entsteht.
/e:
Und die Unterstellung, dass das kein richtiges Deutsch ist... Also bitte! Wenigstens schreibe ich nicht Sachen wie "iwie" oder "iwer" da rein.
Sanity is for weaklings!
|
|
V_to_K
Champion
(offline)
Dabei seit 11.2005
4738
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:55 Uhr
|
|
-->??
Zitat: aber den satz check ich immernooh nich : es heisst ja die rose erweicht ihn
-->die rose erweicht ihn...ich kenn des wort zwar nicht aber ich denk des geht in die richtung: vergiss es soeben hats ne neue bedeutung für mich:die rose ist weichend, sie weicht ihm aus, die rose legt nich viel wert auf ein beisammensein mit ihm von daher auch die frage ob die rose weiss was sie ihm bedeutet
|
|
V_to_K
Champion
(offline)
Dabei seit 11.2005
4738
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:56 Uhr
|
|
Zitat von Quintian: Wenn der Autor auch mal was dazu sagen darf:
Das "macht mich erweichen" bezieht sich nicht direkt auf die Rose und ihrer (blabla) Schönheit, sondern auf den Schmerz, der durch die Dornen entsteht.
/e:
Und die Unterstellung, dass das kein richtiges Deutsch ist... Also bitte! Wenigstens schreibe ich nicht Sachen wie "iwie" oder "iwer" da rein.  wo rein?
|
|
Gilmore_Girl - 17
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 02.2006
164
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:56 Uhr
|
|
Zitat von Quintian: Wenn der Autor auch mal was dazu sagen darf:
Das "macht mich erweichen" bezieht sich nicht direkt auf die Rose und ihrer (blabla) Schönheit, sondern auf den Schmerz, der durch die Dornen entsteht.
/e:
Und die Unterstellung, dass das kein richtiges Deutsch ist... Also bitte! Wenigstens schreibe ich nicht Sachen wie "iwie" oder "iwer" da rein. 
aso jetzt versteh ichs irwie 
^^
_
|
|
Gilmore_Girl - 17
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 02.2006
164
Beiträge
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:57 Uhr
Zuletzt editiert am: 01.01.2008 um 03:58 Uhr
|
|
Zitat von V_to_K:
-->??
du verstehst die gedichte voll =D
Zitat: aber den satz check ich immernooh nich : es heisst ja die rose erweicht ihn
-->die rose erweicht ihn...ich kenn des wort zwar nicht aber ich denk des geht in die richtung: vergiss es soeben hats ne neue bedeutung für mich:die rose ist weichend, sie weicht ihm aus, die rose legt nich viel wert auf ein beisammensein mit ihm von daher auch die frage ob die rose weiss was sie ihm bedeutet
aha ok....
_
|
|
Quintian - 37
Profi
(offline)
Dabei seit 11.2006
981
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 01.01.2008 um 03:57 Uhr
|
|
argh! Muss ich denn nun mein eigenes Gedicht interpretieren?
Sanity is for weaklings!
|
|