Du bist nicht eingeloggt.

Login

Pass

Registrieren

Community
Szene & News
Locations
Impressum

Forum / Poesie und Lyrik

Song of a broken heart

Melon_Lady - 33
Profi (offline)

Dabei seit 08.2005
475 Beiträge

Geschrieben am: 22.05.2006 um 14:13 Uhr
Zuletzt editiert am: 22.06.2006 um 11:28 Uhr

Song of a broken heart

I'm not here
You're not there
Where are we?
I'm looking back....
....still happy
In love with each other
The world was turning around
Fast and faster
Our hearts were singing
The same old song
Day by day
But now...
The world is not turning around anymore
Our hearts are broken
And my song is a funeral song
Of our relationship...

I3I_4CKNINJ4 - 35
Experte (offline)

Dabei seit 06.2005
1618 Beiträge

Geschrieben am: 22.05.2006 um 14:30 Uhr

hammers...
:0)
du kannst echt gut englisch schreiben^^

Ich habe Angst vor dem Tod, doch wenn ich sterbe, dann freue ich mich darauf

Melon_Lady - 33
Profi (offline)

Dabei seit 08.2005
475 Beiträge

Geschrieben am: 22.05.2006 um 21:09 Uhr

thanks :-)
ich hab mal was englisches ausprobiert....
Kiki_ - 33
Halbprofi (offline)

Dabei seit 12.2005
184 Beiträge
Geschrieben am: 24.05.2006 um 14:56 Uhr

find ich voll gut nur wirkt des Englische auf mich irgendwie net so auf mich!!
Liegt wahrscheinlich daran das i net gscheit englissch kann!!
pogorausch - 37
Champion (offline)

Dabei seit 09.2005
2593 Beiträge

Geschrieben am: 24.05.2006 um 16:24 Uhr
Zuletzt editiert am: 24.05.2006 um 16:27 Uhr

tag für tag wird soweit ich weiß korrekt als day by day übersetzt und nicht als day for day... na ja, abgesehen von dem schlechten englisch halt n normales gedicht.. nich herausragend gut oder schlecht

EDIT: außerdem schreibt mer funeral song außeinander und es müsste grammatikalisch korrekt "the funeral song of our relationship" heißen und nicht "a funeral song..." weils sich ja auf was spezielles bezieht! na ja vielleicht isses ja künstlerische freiheit :pfeiffer:
will mich ja nich aufspielen wie n englischlehrer :-D

Vegan warrior for life, so FUCK THE LAW!

Melon_Lady - 33
Profi (offline)

Dabei seit 08.2005
475 Beiträge

Geschrieben am: 22.06.2006 um 11:29 Uhr

Zitat von pogorausch:

tag für tag wird soweit ich weiß korrekt als day by day übersetzt und nicht als day for day... na ja, abgesehen von dem schlechten englisch halt n normales gedicht.. nich herausragend gut oder schlecht

EDIT: außerdem schreibt mer funeral song außeinander und es müsste grammatikalisch korrekt "the funeral song of our relationship" heißen und nicht "a funeral song..." weils sich ja auf was spezielles bezieht! na ja vielleicht isses ja künstlerische freiheit :pfeiffer:
will mich ja nich aufspielen wie n englischlehrer :-D


nee passt schon die fehler haben gestimmt, aber ich hab trotzdem a funeral song :-) ist halt meine meinung davon!
-MiSsCrAzY- - 33
Halbprofi (offline)

Dabei seit 08.2005
374 Beiträge

Geschrieben am: 25.08.2006 um 02:47 Uhr

waaah ich find des tolle:D
und obs richtiges englishc isch hasch du eh mehr peilung wie ich:engel:
aber ansonsten echt*plattsei*:daumenhoch:

vernatzt^^

  [Antwort schreiben]

Forum / Poesie und Lyrik

(c) 1999 - 2025 team-ulm.de - all rights reserved - hosted by ibTEC Team-Ulm

- Presse - Blog - Historie - Partner - Nutzungsbedingungen - Datenschutzerklärung - Jugendschutz -