Juri888 - 37
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 11.2004
289
Beiträge
|
Geschrieben am: 18.12.2005 um 20:52 Uhr
|
|
my life floats by,
all I want is u,
or I´ll die,
There is no point in crying,
I swear I´m dying,
dying to love and to hug you,
|
|
n1ze - 37
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 09.2005
168
Beiträge
|
Geschrieben am: 18.12.2005 um 21:55 Uhr
|
|
schnief ² ...
|
|
Juri888 - 37
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 11.2004
289
Beiträge
|
Geschrieben am: 18.12.2005 um 21:57 Uhr
|
|
danggööö^^
|
|
Dani92 - 32
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 12.2004
252
Beiträge
|
Geschrieben am: 21.12.2005 um 21:16 Uhr
|
|
|
|
Juri888 - 37
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 11.2004
289
Beiträge
|
Geschrieben am: 21.12.2005 um 21:17 Uhr
|
|
freut mich.. ^^
|
|
HotLexle - 21
Fortgeschrittener
(offline)
Dabei seit 04.2005
97
Beiträge
|
Geschrieben am: 23.12.2005 um 12:43 Uhr
|
|
ich find des cool!!!
Traurig...
Zauberwald fürd evaaa !!!
|
|
Juri888 - 37
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 11.2004
289
Beiträge
|
Geschrieben am: 23.12.2005 um 13:00 Uhr
|
|
Zitat: ich find des cool!!!
Traurig...

schon.. ^^
|
|
ashy - 34
Experte
(offline)
Dabei seit 11.2005
1217
Beiträge
|
Geschrieben am: 24.12.2005 um 00:36 Uhr
|
|
ich will auch schniefen.........kann ich das bersetzt haben?
Für die Schreibfehler haftet die Tastatur...*~*~*~*
|
|
Juri888 - 37
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 11.2004
289
Beiträge
|
Geschrieben am: 24.12.2005 um 10:20 Uhr
|
|
Zitat: my life floats by,
all I want is u,
or I´ll die,
There is no point in crying,
I swear I´m dying,
dying to love and to hug you,
mein leben zieht vorüber,
und alles was ich begehre bist du,
oder ich bin hinüber,
es macht keinen sinn zu weinen,
ich schwöre dir ich sterbe,
sterbe vor verlangen dich zu lieben und zu umarmen...
na ja, is halt übersezt nicht so gut..
|
|
-toto- - 33
Experte
(offline)
Dabei seit 09.2005
1374
Beiträge
|
Geschrieben am: 24.12.2005 um 11:22 Uhr
|
|
ich denk es ist übersetzt genauso gut wie eben nicht, es kommt ja nicht unbedingt auf die schreibweise an.. mir sind echt tränen in die augen gekommen, weil ich grad auch in soner situation bin.. echt schön das gedicht..
toto
You could be happy, I hope you are.. You made me happier than I'd been by far ..
|
|
ashy - 34
Experte
(offline)
Dabei seit 11.2005
1217
Beiträge
|
Geschrieben am: 24.12.2005 um 13:11 Uhr
|
|
wunderschöööööönn!!!!! schnief schnief*
Für die Schreibfehler haftet die Tastatur...*~*~*~*
|
|
Juri888 - 37
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 11.2004
289
Beiträge
|
Geschrieben am: 25.12.2005 um 20:01 Uhr
|
|
Zitat: ich denk es ist übersetzt genauso gut wie eben nicht, es kommt ja nicht unbedingt auf die schreibweise an.. mir sind echt tränen in die augen gekommen, weil ich grad auch in soner situation bin.. echt schön das gedicht..
toto
danke...
|
|
Juri888 - 37
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 11.2004
289
Beiträge
|
Geschrieben am: 25.12.2005 um 20:01 Uhr
|
|
Zitat: wunderschöööööönn!!!!! schnief schnief*
danke dir auch
|
|