Du bist nicht eingeloggt.

Login

Pass

Registrieren

Community
Szene & News
Locations
Impressum

Forum / Poesie und Lyrik

Die Erde wird zerbrechen

GaaraX - 33
Experte (offline)

Dabei seit 01.2007
1661 Beiträge

Geschrieben am: 13.08.2010 um 16:04 Uhr

weil es weiß ist, sagt man es muss weiß sein
weil es weiß ist, können wir es mischen
Das Wasser in dem kleinen Schale ist kristallklar
Ein Tropfen Farbe fiel in das Schweigen

Die Menschen werden bald schmutzig
Menschen werden durch Menschen entfärbt
Sie leben auf einem sterben Planeten
Erwürgen ihren eigenen Hals

Bäume sind kalt, auf den rießigen Gebäuden
Was ist aus uns geworden??

betrachten unsere schmutzigen Hände
Fröhlichkeit ist verschwunden und die Blumen starben
Mit dieser herzlosen Hand
Ein verbrechenlosess morgen wird getötet

Die Menschen werden bald schmutzig
Menschen werden durch Menschen entfärbt
Sie leben auf einem sterben Planeten
die Erde wird zerbrechen


welchen Ausdruck dieser Zivilisation wollten wir im Austausch von unserem Leben?
Wegen dieses Krieges von Egoisten
Es war kein Blut, das fließt, sondern Tränen unseres Planeten
die Erde war vor Milliarden Jahren geboren
Unsere Leben repräsentieren nur ein paar Sekunden im Vergleich zur Existenz der Erde
Wir haben etwas zerstört, was nicht repariert werden kann
Wir sind unverzeihliche Menschen
Aber ich erlebte eine einzigartige und reine Liebe

Das Ende ist nah, aber keine Sorge, ich kann dich noch lieben.


The struggle of live is our reason of existence.Don't loose it! ;-)

Heero - 37
Halbprofi (offline)

Dabei seit 10.2005
150 Beiträge

Geschrieben am: 13.08.2010 um 16:23 Uhr
Zuletzt editiert am: 13.08.2010 um 16:26 Uhr

Find ich genial vor allem der Vers "Menschen werden durch Menschen entfärbt" bestärkt deine Metapher von Farbe als Individualität super rüber.
"Weil es Weiß ist können wir es mischen" bestärkt das nochmal.

Ich hätte aber noch wenigstens 1 Vers mehr zum "Lieben" Thema hinzugefügt praktisch als einleitung und übergang zum Schluss der kommt ziemlich abrupt wobei du mit dem vorangegangenen eher ein Gefühl von Zerfall erzeugst.

Zum Schluss muss ich nochmal sagen das ichs sehr gut nachvollziehen kann und ich kanns nur nochmal sagen: Genial :-)

*edit* Nichts für Ungut aber bisserl mehr auf Rechtschreibung achten ;-)

"Ich wirke 'Goldenes Leuchten' auf die Lampe dort.....ääh halt"

one-man
Profi (offline)

Dabei seit 04.2009
537 Beiträge
Geschrieben am: 13.08.2010 um 16:26 Uhr

ist echt berürend.
Kalli-66 - 32
Fortgeschrittener (offline)

Dabei seit 05.2010
54 Beiträge
Geschrieben am: 13.08.2010 um 16:27 Uhr

Weiß nicht, irgendwie fehlt der gänsehaut effekt mit so nem hauch trauer und angst. Wenn du sowas hast dann respekt
GaaraX - 33
Experte (offline)

Dabei seit 01.2007
1661 Beiträge

Geschrieben am: 13.08.2010 um 16:30 Uhr

is heut Nacht entstanden, da gings mir ned so gut.... und wegen der rechtschreibung^^ mein zeigefinger is in pflaster eingapackt, weilich mir die fingerkappe weggehobelt hab^^ desswegen schreibt sichs ned so einfach, aber danke fürs feedback

The struggle of live is our reason of existence.Don't loose it! ;-)

Heero - 37
Halbprofi (offline)

Dabei seit 10.2005
150 Beiträge

Geschrieben am: 13.08.2010 um 16:31 Uhr

Naja die Trauer und Angst wird zerstört von dem "Ich kann dich noch Lieben" Soll ja denk ich mal auch so sein sonst hätte er ja ein anderes Ende geschrieben was einen damit zurücklässt

"Ich wirke 'Goldenes Leuchten' auf die Lampe dort.....ääh halt"

Heero - 37
Halbprofi (offline)

Dabei seit 10.2005
150 Beiträge

Geschrieben am: 13.08.2010 um 16:32 Uhr

Zitat von GaaraX:

is heut Nacht entstanden, da gings mir ned so gut.... und wegen der rechtschreibung^^ mein zeigefinger is in pflaster eingapackt, weilich mir die fingerkappe weggehobelt hab^^ desswegen schreibt sichs ned so einfach, aber danke fürs feedback


Autsch^^

"Ich wirke 'Goldenes Leuchten' auf die Lampe dort.....ääh halt"

PinkRacoon
Fortgeschrittener (offline)

Dabei seit 04.2010
49 Beiträge
Geschrieben am: 21.10.2010 um 15:54 Uhr

Übersetze das ganze ins Japanische und du hast das Lied "Kowarete iku sekai" von Girugämesh. Nice...
I3I_4CKNINJ4 - 35
Experte (offline)

Dabei seit 06.2005
1618 Beiträge

Geschrieben am: 23.10.2010 um 17:59 Uhr

Schon vor mehreren Tagen hab ichdas hier gelesen, aber es wollen mir keine passenden Worte einfallen, oder überhaupt etwas, das angemessen wäre.

Witzig eigentlich, wie viel und wie kraftvoll wir schlechte Szenerien, Entropie und Melancholie beschreiben können, für das Gute reichen allerdings nur wenige Worte.

Ich habe Angst vor dem Tod, doch wenn ich sterbe, dann freue ich mich darauf

oOSaBiOo - 31
Profi (offline)

Dabei seit 03.2007
424 Beiträge

Geschrieben am: 27.10.2010 um 20:04 Uhr

Zitat von GaaraX:

weil es weiß ist, sagt man es muss weiß sein
weil es weiß ist, können wir es mischen
Das Wasser in dem kleinen Schale ist kristallklar
Ein Tropfen Farbe fiel in das Schweigen

Die Menschen werden bald schmutzig
Menschen werden durch Menschen entfärbt
Sie leben auf einem sterben Planeten
Erwürgen ihren eigenen Hals

Bäume sind kalt, auf den rießigen Gebäuden
Was ist aus uns geworden??

betrachten unsere schmutzigen Hände
Fröhlichkeit ist verschwunden und die Blumen starben
Mit dieser herzlosen Hand
Ein verbrechenlosess morgen wird getötet

Die Menschen werden bald schmutzig
Menschen werden durch Menschen entfärbt
Sie leben auf einem sterben Planeten
die Erde wird zerbrechen


welchen Ausdruck dieser Zivilisation wollten wir im Austausch von unserem Leben?
Wegen dieses Krieges von Egoisten
Es war kein Blut, das fließt, sondern Tränen unseres Planeten
die Erde war vor Milliarden Jahren geboren
Unsere Leben repräsentieren nur ein paar Sekunden im Vergleich zur Existenz der Erde
Wir haben etwas zerstört, was nicht repariert werden kann
Wir sind unverzeihliche Menschen
Aber ich erlebte eine einzigartige und reine Liebe

Das Ende ist nah, aber keine Sorge, ich kann dich noch lieben.

Das ist nicht von dir oO
Ist ein Song von der japanischen Band Girugamesh
Yunami - 29
Champion (offline)

Dabei seit 01.2008
2261 Beiträge

Geschrieben am: 02.06.2011 um 11:43 Uhr

Zitat von PinkRacoon:

Übersetze das ganze ins Japanische und du hast das Lied "Kowarete iku sekai" von Girugämesh. Nice...


genau :3

der text ist trotzdem schön. aber halt nicht selfmade. schade

Per aspera ad inferi.

  [Antwort schreiben]

Forum / Poesie und Lyrik

(c) 1999 - 2025 team-ulm.de - all rights reserved - hosted by ibTEC Team-Ulm

- Presse - Blog - Historie - Partner - Nutzungsbedingungen - Datenschutzerklärung - Jugendschutz -