Du bist nicht eingeloggt.

Login

Pass

Registrieren

Community
Szene & News
Locations
Impressum

Forum / Poesie und Lyrik

YOU!

  -1- -2- vorwärts >>>  
_SweetCandy_ - 34
Fortgeschrittener (offline)

Dabei seit 08.2009
37 Beiträge
Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:21 Uhr
Zuletzt editiert am: 05.11.2009 um 20:47 Uhr

Das Gedicht ist ein "Wutgedicht"
ich habs grad spontan geschrieben,weil ich so wütend auf ne Freundin bin

Why haven’t I seen?
You’re not the loyal friend!
You’re not who you seem!
But, in the end

Just another one,
Who likes me until I’m useless.
If things are done,
I’m only a huge mess!

I have always trusted in you!
Known you for years!
Now, the only thing I can do,
Is crying tears!

Now you ignore me,
Don’t ask me what I feel.
You simply can’t see
That my pain is real!

You met new idiots
That you can hang out with.
Therefore you have lots.
But when it comes to faith,

What will you do?

You’ll wish I’d be still there!
When you need one to annoy,
I will be elsewhere,
And laughing at you with joy!
COPSAN_1996 - 29
Halbprofi (offline)

Dabei seit 10.2009
194 Beiträge

Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:23 Uhr

naja auf deutsch hat des vllt maximal 5% sinn aber hört sich ganz gut an

schneggachegga xD

v2k - 34
Champion (offline)

Dabei seit 11.2008
2901 Beiträge

Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:25 Uhr

also...ich hätts lieber an nem boxsack rausgelassen - natürlich hats der genausowenig verdient wie die grammatik jeder nur erdenklichen sprache, aber ich denke, es wäre schlichtweg glimpflicher ausgegangen für alle beteiligten

in dem sinne: gesundheit :blumen:
i_am_serious - 31
Profi (offline)

Dabei seit 06.2009
532 Beiträge
Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:26 Uhr

Zitat von COPSAN_1996:

naja auf deutsch hat des vllt maximal 5% sinn aber hört sich ganz gut an


nene, du verwechselst da was. 5% ist so viel wie du davon verstehst ;-)

ich finds super :daumenhoch:

tut mir leid, das mit deiner freundin.
_SweetCandy_ - 34
Fortgeschrittener (offline)

Dabei seit 08.2009
37 Beiträge
Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:28 Uhr

Zitat von v2k:

also...ich hätts lieber an nem boxsack rausgelassen - natürlich hats der genausowenig verdient wie die grammatik jeder nur erdenklichen sprache, aber ich denke, es wäre schlichtweg glimpflicher ausgegangen für alle beteiligten

in dem sinne: gesundheit :blumen:

nur so aus interesse...was is da grammatikalisch falsch?
dann kann ichs verbessern
Captain_Cort - 36
Fortgeschrittener (offline)

Dabei seit 03.2008
72 Beiträge
Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:34 Uhr

bloß weil du des nich übersetzen kannst, heißt des no lange nich dass des auf deutsch keinen sinn hat
ich find's super!!
Majority - 34
Halbprofi (offline)

Dabei seit 02.2008
264 Beiträge
Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:35 Uhr

Ich finds :daumenhoch:

1915 - NEVER AGAIN!

v2k - 34
Champion (offline)

Dabei seit 11.2008
2901 Beiträge

Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:35 Uhr
Zuletzt editiert am: 05.11.2009 um 20:36 Uhr

gleich in der ersten zeile fehlt ein sogenanntes objekt... und irgendwo in der dritten stropheisn gerund-infinitiv-fehler... müsst ich jetzt suchen, was an fehlern drin is, ich war beim vorigen post abgelenkt
kann's sein, dass du gern rapmusik hörst?
i_am_serious - 31
Profi (offline)

Dabei seit 06.2009
532 Beiträge
Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:37 Uhr

Zitat von v2k:

gleich in der ersten zeile fehlt ein sogenanntes objekt...


ich find nicht, dass man da unbedingt eins braucht.

SanzuNoKawa - 37
Halbprofi (offline)

Dabei seit 04.2008
295 Beiträge
Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:39 Uhr

Also über den rhythmus des gedichtes kann man nciht streiten, weil der gar nicht vorhanden ist oO
Grad ein wutgedicht sollte temperamentvoll geschrieben sein und nen rhythmus haben, dass man durch die zeilen springt ... nur so nebenbei ^^

Und nun zu den grammatikalischen fehlern:


You’re not who you seem!
-> you#re not who you seem to be


I have always trusted in you!
Knew you for years!
-> Wer mit have beginnt sollte mit have weitermachen, und zum anderen ist have das signalwort für present perfect, was eine handlung beschreibt, deren anfang in der vergangenheit liegt und das ende eigtl noch offen ist (in deinem geschreibsel bedeutet dass, dass die person tot wäre, was einen inhaltlichen sinn ergibt, der aber nicht erkennbar ist und damit falsch)

--> I have always trusted in you - and known you for years

You simply can’t see
(That) my pain is real!
-> Bitte nich zu viele that benutzen .. du sollst das englisch nciht eindeutschen ^^

You met new idiots
That you can hang out with.
-> Also das is grausam und mir fällt keine verbesserung ein :-D
Therefore you have lots.
But when it comes to faith,
-> oO?


Im groben überfliegen wars das


alle betteln um freiheit in allen dingen ... keiner bittet um sinnfreiheit im forum oO

MrRobot
Champion (offline)

Dabei seit 05.2006
6418 Beiträge

Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:39 Uhr
Zuletzt editiert am: 05.11.2009 um 20:42 Uhr

Zitat von v2k:

also...ich hätts lieber an nem boxsack rausgelassen - natürlich hats der genausowenig verdient wie die grammatik jeder nur erdenklichen sprache, aber ich denke, es wäre schlichtweg glimpflicher ausgegangen für alle beteiligten

in dem sinne: gesundheit :blumen:


Dir is "künstlerische Freiheit" schon ein Begriff, oder? ^^

Würde jetzt zum Beispiel in der ersten Zeile ein Objekt wie "it" stehen würd es sich komisch anhörn.. So ist das schon die bessere Lösung.
bieni95 - 30
Halbprofi (offline)

Dabei seit 07.2007
316 Beiträge

Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:41 Uhr

Super :) Ich versteh alles :D

Unterschätz mich nicht, Liebes. :-*

_SweetCandy_ - 34
Fortgeschrittener (offline)

Dabei seit 08.2009
37 Beiträge
Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:44 Uhr

Zitat von v2k:

gleich in der ersten zeile fehlt ein sogenanntes objekt... und irgendwo in der dritten stropheisn gerund-infinitiv-fehler... müsst ich jetzt suchen, was an fehlern drin is, ich war beim vorigen post abgelenkt
kann's sein, dass du gern rapmusik hörst?

Nein, ich verabscheue Rap...
aber ich finde Elisionen toll ;-)
v2k - 34
Champion (offline)

Dabei seit 11.2008
2901 Beiträge

Geschrieben am: 05.11.2009 um 20:48 Uhr

Zitat von MrRobot:


Dir is "künstlerische Freiheit" schon ein Begriff, oder? ^^

Würde jetzt zum Beispiel in der ersten Zeile ein Objekt wie "it" stehen würd es sich komisch anhörn.. So ist das schon die bessere Lösung.

kannst sehen wie du willst... ich bleib verfechter des its^^

ach und...ich finds gedicht nich mal so schlecht, is ziemlich in ordnung
go-fight-win - 36
Halbprofi (offline)

Dabei seit 02.2008
140 Beiträge
Geschrieben am: 05.11.2009 um 21:05 Uhr

Von mir auch n - für das falsche Englisch, warum n Wutgedicht net auf deutsch schreiben wenn das Englisch brüchig ist.
2. Wutgedicht... weiß nicht würd ich jetzt nicht hier reinstellen ausser ich fände es wirklich umwerfend gut
infrequently - 35
Champion (offline)

Dabei seit 07.2005
5266 Beiträge
Geschrieben am: 05.11.2009 um 21:08 Uhr

nächstes mal auf deutsch...das hört sich nicht so schön an, wenn die grammatik nicht stimmt ;)

Nur das geprüfte Leben ist es wert gelebt zu werden. Sokrates

  -1- -2- vorwärts >>>
 

Forum / Poesie und Lyrik

(c) 1999 - 2026 team-ulm.de - all rights reserved - hosted by ibTEC Team-Ulm

- Presse - Blog - Historie - Partner - Nutzungsbedingungen - Datenschutzerklärung - Jugendschutz -