Geschrieben am: 01.12.2010 um 14:34 Uhr
|
|
Zitat von Patrickxxx: This but serves to show the innate selfishness of man. It also brings us to the trouble of 'Scruff' Mackenzie, which occurred in the old days, before the country was stampeded and staked by a tidal- wave of the che-cha-quas, and when the Klondike's only claim to notice was its salmon fisheries.
__________________________________________________________
Google Translate:
Diese aber dient dazu, die angeborene Selbstsucht des Menschen zeigen. Es bringt uns auch die Mühe "Scruff" Mackenzie, die in den alten Tagen aufgetreten ist, bevor das Land in Panik versetzt und abgesteckt durch eine Gezeiten-Welle der Che-cha-Quas, und wenn der Klondike nur Anspruch auf Bekanntmachung ihrer Lachsfang.
Entweder die Chechaquas ist eine Gezeitenwelle oder irgentjemand die sie gemacht hat soweit ich hier durchblicke oder Fischer die Lachs gefangen haben 
aber schonmal richtige Richtung xD
immerhingehst im den Buch über den Klondike Goldrausch und vom Mackenzie hab ich auch schonmal gehört xD
ich übersetzt selber mal den text, Google Translate Bringt ja bekanntlicherweise öfter mal mist raus xD
Ich wünsche viel Spaß, beim Zerlegen meiner Posts oder dem, was ich sage :P
|