Kane1343 - 35
Experte
(offline)
Dabei seit 07.2005
1416
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 15.05.2007 um 20:34 Uhr
|
|
Hi Leute!
Da ich sehr viel Musik hör, meist metal, und ich mich sehr für die Lyrics interessier wollte ich fragen ob von euch jemand ein "textübersetzungs-tool" also quasi eine software für den pc kennt, mit der ich problemlos "ganze Texte" vom englishen ins deutsche usw... übersetzen kann. Wäre nett wenn mir jemand helfen könnte 
Live to get radical
|
|
Revanche
Champion
(offline)
Dabei seit 07.2006
2912
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.05.2007 um 20:36 Uhr
Zuletzt editiert am: 15.05.2007 um 20:37 Uhr
|
|
Versuch es mal mit dem google-Sprachtool oder noch besser ist der Abacho-Übersetzer. Du musst aber noch meinst die Sätze umstellen, denn die passt nicht immer!
... Tik Tak Doc ...
|
|
Kane1343 - 35
Experte
(offline)
Dabei seit 07.2005
1416
Beiträge
|
Geschrieben am: 15.05.2007 um 20:38 Uhr
Zuletzt editiert am: 15.05.2007 um 20:39 Uhr
|
|
Zitat von Revanche: Versuch es mal mit dem google-Sprachtools oder noch besser ist der Abacho-Übersetzer. Du musst aber noch meinst die Sätze umstellen, denn die passt nicht immer!
Genau das wollte ich noch anfügen, ich hab's bereits mit nem einfachen lyric von "in flames-reroute to remain versucht" und zwar
Design new latitudes
Find ways to channel bliss
Us defined, it's too fragile to neglect
Reroute to Remain
Reroute to Remain
es sind sehr einfache stellen und abacho bringt mir eine error meldung, darum bin ich nich so der fan von den google sprachtools ich möchte einfach ne software wo ich alles in einem hab
Live to get radical
|
|
Revanche
Champion
(offline)
Dabei seit 07.2006
2912
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 15.05.2007 um 20:44 Uhr
|
|
Also, bei mir funktioniert Abacho, siehe da...
"Design neue Breiten Finden Wege, Seligkeit Wir definiert zu leiten, ist es zu zerbrechlich, um zu vernachlässigen, leiten Um, um Zu bleiben, leiten Um, um Zu bleiben"
Die Übersetzung deines Textes, nicht gerade gut übersetzt, wollte nur zeigen, dass Abacho schon geht. Manchmal kommt eine Fehlermeldung, aber probier es paar mal hintereinander!
... Tik Tak Doc ...
|
|
Kane1343 - 35
Experte
(offline)
Dabei seit 07.2005
1416
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 15.05.2007 um 20:46 Uhr
|
|
aye
danke für den tipp, und die übersetzungen sind meist wahrheitsgetreu? oder treten öfters fehler auf...
Live to get radical
|
|
Revanche
Champion
(offline)
Dabei seit 07.2006
2912
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 15.05.2007 um 20:48 Uhr
|
|
Zitat von Kane1343: aye
danke für den tipp, und die übersetzungen sind meist wahrheitsgetreu? oder treten öfters fehler auf...
Ja, du musst oftmals die Satzteile umstellen, wie du oben sehen kannst, denn so stimmen die Sätze nicht ganz!
... Tik Tak Doc ...
|
|
Amutep - 35
Profi
(offline)
Dabei seit 06.2005
428
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 15.05.2007 um 21:12 Uhr
|
|
probier den mal
http://www.online-translator.com/text.asp#tr_form
|
|
Caarcrinolas - 41
Profi
(offline)
Dabei seit 02.2006
909
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 15.05.2007 um 21:23 Uhr
|
|
Zitat von Kane1343: aye
danke für den tipp, und die übersetzungen sind meist wahrheitsgetreu? oder treten öfters fehler auf...
Es gibt keinen Algorythmus der einen "sinnvollen" Satz Kontext bezogen bilden kann....
Es werden eher Wortbedeutungen nach Wahrscheinlichkeiten direkt 1:1 übernommen
Aristoteles: "Es gibt kein großes Genie ohne einen Schuß Verrücktheit."
|
|
Master-one
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 11.2005
260
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 22.05.2007 um 17:42 Uhr
|
|
schau bei google, müsstest bei chip laden
IMTranslator
^ ja, so muss das sein, schau hoch,das ist mein Post ^
|
|
Emre- - 35
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 11.2005
326
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 22.05.2007 um 17:53 Uhr
|
|
der ist auch gut => Babel Fish
Software is like sex: it's better when it's free...
|
|
Suffer - 36
Halbprofi
(offline)
Dabei seit 10.2006
139
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 22.05.2007 um 19:23 Uhr
|
|
Zitat von Kane1343: Hi Leute!
Da ich sehr viel Musik hör, meist metal, und ich mich sehr für die Lyrics interessier wollte ich fragen ob
von euch jemand ein "textübersetzungs-tool" also quasi eine software für den pc kennt, mit der ich
problemlos "ganze Texte" vom englishen ins deutsche usw... übersetzen kann. Wäre nett wenn mir
jemand helfen könnte
Bei Mac OS im Dashboard gibt es direkt ein Übersetzer für viele Sprachen!
|
|
TomyKrause
Profi
(offline)
Dabei seit 08.2005
599
Beiträge
|
|
Geschrieben am: 22.05.2007 um 19:59 Uhr
|
|
gibts ein textüberstzungstool
das von latein in deutsch übersetzt ?
exzääst, bitch?!
|
|